top of page
Writer's pictureVeb-portal Istočni biser

Dragica Ohashi: Haiku in English and Japanese


Reiwa period rainbow over Tokyo bring happiness

令和時代

東京の虹

幸せをもたらす

Side of the road dandelion and coin are waiting for the owner to find them

路傍

タンポポとコインが待っている

所有者が見つけるのを

New spring arrives in the branches on the carpet of a bush

新しい春

枝に到着

茂みのカーペットの上

A network of water oaks tree going high into the mist

水のネットワーク

樫の木が高くなる

靄の中に

March comes to announce spring cleaning in drops of rain

三月が来る

春の大掃除を発表するために

雨の滴で

Herbarium on the page of the book cherry petal fall asleep

植物標本集

本のページで

桜の花びらが眠り込む

Yellow iris on a green leaf remains a trace of dew

黄色のアイリス

緑の葉の上に残る

露の痕跡

New beginning light I drop anchor and you too white dove in blue sky

新しい始まりの光

私は錨を落とす、そしてあなたも

青空に白い鳩

Colorful sky clouds fall into the lap plum flower

カラフルな空

雲がひざに落ちる

梅の花

Red thread slowly pulls out of winter

赤い糸

冬からゆっくりほぐれる

Summer night the star awakens from a dream

夏の夜

星が目覚める

夢から

Forever friend in heart shine like star memory print

永遠の友

心の中で星のように輝く

メモリー プリント



*Dragica Ohashi is the author and illustrator of books. She participated in “ASHITA NO HON ” project (JBBY Japan), illustrated a story The Biggest Bubble (written by Rachel Wilson) for American School Elementary Library in Tokyo. Ohashi participate in many festivals and creative literary projects since she was a child. Publications include Catalogue Artissimo, Hiragana Times, NIC News, Carp Tales Newsletter, En Vie Magazine, Dazed, Apartment News, Metro News, catalogue Palatifini Cartoons 2012, Grazia Magazine Online, BookILL Fest 2012, HAIKU MASTERS TV NHK WORLD (April 2017).



Comentarios


Featured Posts
Recent Posts
Archive
Search By Tags
Follow Us
bottom of page