top of page
Jevrejska umetnost

Jevrejska umetnost

Jonah Eaten by the Whale, from a Hebrew Bible, 1299

Persijska umetnost

Persijska umetnost

''Simorgh'' by Negar Gari, Traditional Persian Miniature Paintings

Kineska umetnost

Kineska umetnost

The Sakyamuni Buddha, by Zhang Shengwen, 1173–1176 AD, Song Dynasty period.

Turska umetnost

Turska umetnost

Portrait of Murat III, "Important Characters in History, 1583"

Arapska umetnost

Arapska umetnost

''Oriental dance'', Jean-Joseph Benjamin Constant, “Marvels and Mirages of Orientalism”

Indijska umetnost

Indijska umetnost

''Radha Krishna Bhojan Lila On Yamuna'' by Vrindavan Das

Japanska umetnost

Japanska umetnost

''Flowers in the Wind'', Utagawa Toyokuni I (1769-1825) Japan, Edo period, c. 1795-1825 Woodblock print triptych; ink and color on paper Gift of James A. Michener, 1955 Honolulu Museum of Art (13633a-c)

Ј._Ј._Змај_-_“ИСТОЧНИ_БИСЕР“.jpg

Original iz 1861.

Насловна_страна_реиздања_књиге_„Источни_бисер“_Јована_Јовановића_Змаја_(Београд,_2011).jpg

Reizdanje iz 2011.

Istok


Majko moja nesuđena,
sestro sele neviđena,
nevestice okićena
oj, istoče moj!
Svake blage, vedre zore,
kad još zapad mraci more,
od sunašca iza gore
primam pozdrav tvoj.

Još u prvom dobu rosnom,
duhu čilom i ponosnom,
želji plahoj, bistrom oku,
meta beše na istoku.
Kad god su nas magle skrile,
sumor-tice doletile,
kad zevaše dani gnjili
meni su se otvorili
na najlepšoj sveta strani
najsjajniji đulistani.

Kad je ovde stisla zima,
misleć’ da sam ti na grudima
bilo mi je k’o proleće,
miris’o sam razno cveće.

Kad su jadi na me pali

i čase mi ogorčali,
tražećʼ samo malo leka
nađoh mnogo u tebeka.

 

Gledećʼ  mnoge sane, hude,mlake žene, ženske lude,kad duhu mi se većem zbljutatad me Samum ljut proguta,

odrine me među hale.
međ’ ljude, međʼ šakale.
Da se s njima za čas bavim
a za dugo oporavim.
Ilʼ me pusti prtit staze,
od oaze do oaze,
da se umorne misli moje
na samoće grud’ma doje,
da se napojim zrakom zlatnim
i utešen natrag vratim.
A taj svaki časak mio
biserom mi urodio,
od kog prvi nizak evo
da me po njim, srpska devo,
i ti drugi srpski svete
kad i kada spomenete!...
Lep je darak tvoj,

majko moja nesuđena,
sestro sele neviđena,
nevestice okićena
oj, istoče moj!

J. J. Zmaj

bottom of page