Suzana Rudić: Gradovi (pesma na srpskom i japanskom)
GRADOVI
S vremena na vreme,
tražim stan u kome mogu živeti kao
sakupljač perja.
Šijem jastuke, plovim do gradova modrijih od kiše,
gradova za koje me veže krv utkana
u most
na kome ostavljam parče sebe za
eho rasutih duša.
U gradovima modrijim od kiše,
učim o tišini
koja peva o rastinju duša
čoveka.
Ispred mene slike - slika nigde.
Gubim rukopis.
Misli bacam u kišnu baricu.
Inatim sebi, igram žmurke sa
trećim licem, raspravljam kako ne može živeti
stotinu skitnica u meni.
街
まち
Маћи
たまに、
/Тама ни/
羽
はね
を集
あつ
めて暮
く
らそうと ートを探
さが
す自分
じぶん
が る。
/хане о ацуметекурасо то апато о сагасу ђибун га иру /
枕
まくら
を縫
ぬ
って、雨
あめ
より蒼
あお
街
まち
に舟
ふね
を走
はし
らせる。
/Макура о нуте аме јори аои маћи ни фуне о хаширасеру /
響き渡る人々
ひとびと
の 魂
たまし
のために自分のかけらを残した橋
はし、
/Хибикиватару хитобито но тамаши но тамени ђибун но какера о нокошита хаши /
その橋に刻
きざ
まれた血
ち
が 私
わたし
を繋
つな
ぎ留
ど
め街に。
/соно хаши ни кизамарета ћи га ваташи о цунагидоме маћи ни /
今
こん
で 私
わたし
の ちぶが残
のこ
り続
つづ
ける街
まち
に。
/Кондемо ваташи но ићибу га нокорицузукеру маћи ни /
雨
あめ
より蒼
あお
街
まち
で、
/аме јори аои маћи де /
人間
にんげん
の 魂
たまし
の 轟
とどろ
きを唄
うた
う沈黙
ちん く
を知
し
る。
/нинген но тамаши но тодороки о утау ћинмоку о ширу /
完璧
かんぺき
な風景
ふうけ
がそこにあると思
お
って見
み
た写真
しゃしん
は、自分
じぶん
の想像
そうぞう
でしかなかった。
/Канпеки на фуке га соко ни ару то омотемита шашин ва ђибун но созо де шканаката /
これ以上
じょう
、書
か
けな 。
/Коре иђо какенаи /
水
みず
たまりに思
お
を投
な
げ捨
す
てる。
/Мизутамари ни омои о нагесутеру /
自分
じぶん
に 抗
あらが
って、誰
だれ
かと隠
かく
れん坊
ぼう
して、
/Ђибун ни арагате дарека то какуренбо шите /
私
わたし
の中
なか
に百 人
ひゃくにん
の放浪人
ほうろうじん
が住
す
みつ て るわけなどな と、
/ваташи но нака ни хјаку нин но хорођин га сумицуитеиру вакенадонаито /
自分
じぶん
で自分
じぶん
に言
聞
き
かせる。
/ђибун де ђибун ни кикасеру /
Comments