Dipika Sing (Deepika Singh): Ti si moja poezija
TI SI MOJA POEZIJA
Lepećući krilima, leptir je došao i šapnuo tvoje ime.
Tiho sam listala stranice tvog života,
oči što zure, neispričana priča.
Grubi glas, skriva agoniju.
Krut oblik, blagost duboko unutra.
Blagoslov ruku, glad za znanjem.
maženje životinja, slikanje prirode.
U srži tvog električnog uma,
znam da si ispreplitan velikim patnjama.
Izmučene noći, skitnička duša,
otkrio si svoje ožiljke,
Neću ih ponavljati.
iskrenost tvoja me mami,
zaranjam duboko u stranice tvog života.
Nevolje tvoje su sada moja privilegija,
zajedno ćemo ih savladati.
Ti si moja poezija,
koju sam čeznula da napišem.
Prevod na srpski: Ana Stjelja
*Deepika Singh je mlada indijska pesnikinja. Profesor je engleskog jezika. Poeziju piše na engleskom jeziku i objavljuje je u brojnim časopisima, blogovima i veb-portalima: Bharata Vision, The Poet Magazine, Web Poesia, Womensweb, The Literary Mirror, Atunis galaxy poetry, Poetryzine Magazine, Archer magazine. Živi u indijskoj državi Asam koja se nalazi na severoistoku Indije, u kojoj se govori asamskim jezikom.
Comments